2016年4月29日金曜日

말하여다오(話しておくれ)



1.
말하여다오 말하여다오 시내물아 말하여다오
달빛이 어린 내가에 앉아 두 심장이 속삭인 사연
당의 뜻 받들어 머나먼 탄전에
청춘을 바쳐갈 그 이야기 너는 들었지
아-... 남모를 약속 시내물아 말하여다오
2.
말하여다오 말하여다오 시내물아 말하여 다오
가슴에 품은 꿈을 나누며 정을 담아 속삭인 사연
낯설은 고장에 뿌리를 내리고
위훈을 새겨갈 그 마음을 너는 알겠지
아-... 뜨거운 약속 시내물아 말하여다오
3.
말하여다오 말하여다오 시내물아 말하여다오
안아 키워준 그 품 못잊어 밤을 새워 속삭인 사연
청춘의 보람을 어데서 찾으랴
당의 뜻 받드는 그 길에서 우리 찾으리
아-... 영원한 약속 시내물아 말하여다오

1.
話しておくれ 話しておくれ 小川の水よ 話しておくれ
月光が映った川のほとりに座って2人の心がささやいたわけ
党(注1)の意向に従ってはるか遠くの炭田に
青春を捧げに行くその話 あなたは聞いたでしょう
ああ 秘密の約束 小川の水よ 話しておくれ
2.
話しておくれ 話しておくれ 小川の水よ 話しておくれ
胸に抱いた夢を分かち合って 情を込めささやいたわけ
不慣れな土地に根を下ろし
偉勲を刻みに行く その気持ちをあなたは分かるでしょう
ああ 熱い約束 小川の水よ 話しておくれ
3.
話しておくれ 話しておくれ 小川の水よ 話しておくれ
抱き育ててくれたその懐(注2)を忘れられず 夜通しささやくわけ
青春の甲斐をどこで探そうか
党の意向に従う その道で私たちは探そう
ああ 永遠の約束 小川の水よ 話しておくれ

*****

(注1)朝鮮労働党。
(注2)実の親のことを言っているのではなく、朝鮮労働党の庇護のもとで育ったことの比喩だろう。

0 件のコメント:

コメントを投稿